تبلیغات
ترجمه فارسی آیات قران کریم همراه با تلاوت ودانلود فایل صوتی سوره ها - المعارج
 
ترجمه فارسی آیات قران کریم همراه با تلاوت ودانلود فایل صوتی سوره ها
التماس دعا خیر و فاتحه نثار روح مادر و پدرم
سوره ۷۰: المعارج - جزء ۲۹


 
   




به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

پرسنده‏اى از عذاب واقع‏شونده‏اى پرسید (۱)

 

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿۱﴾

كه اختصاص به كافران دارد [و] آن را بازدارنده‏اى نیست (۲)

 

لِّلْكَافِرینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿۲﴾

[و] از جانب خداوند صاحب درجات [و مراتب] است (۳)

 

مِّنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿۳﴾

فرشتگان و روح در روزى كه مقدارش پنجاه هزار سال است به سوى او بالا مى‏روند (۴)

 

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿۴﴾

پس صبر كن صبرى نیكو (۵)

 

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿۵﴾

زیرا آنان [عذاب] را دور مى‏بینند (۶)

 

إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿۶﴾

و [ما] نزدیكش مى‏بینیم (۷)

 

وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿۷﴾

روزى كه آسمانها چون فلز گداخته شود (۸)

 

یَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿۸﴾

و كوهها چون پشم زده گردد (۹)

 

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿۹﴾

و هیچ دوست صمیمى از دوست صمیمى [حال] نپرسد (۱۰)

 

وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿۱۰﴾

آنان را به ایشان نشان مى‏دهند گناهكار آرزو مى‏كند كه كاش براى رهایى از عذاب آن روز مى توانست پسران خود را عوض دهد (۱۱)

 

یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿۱۱﴾

و [نیز] همسرش و برادرش را (۱۲)

 

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿۱۲﴾

و قبیله‏اش را كه به او پناه مى‏دهد (۱۳)

 

وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْویهِ ﴿۱۳﴾

و هر كه را كه در روى زمین است همه را [عوض مى‏داد] و آنگاه خود را رها مى‏كرد (۱۴)

 

وَمَن فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنجِیهِ ﴿۱۴﴾

نه چنین است [آتش] زبانه مى‏كشد (۱۵)

 

كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿۱۵﴾

پوست‏سر و اندام را بركننده است (۱۶)

 

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿۱۶﴾

هر كه را پشت كرده و روى برتافته (۱۷)

 

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿۱۷﴾

و گرد آورده و انباشته [و حسابش را نگاه داشته] فرا مى‏خواند (۱۸)

 

وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿۱۸﴾

به راستى كه انسان سخت آزمند [و بى‏تاب] خلق شده است (۱۹)

 

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿۱۹﴾

چون صدمه‏اى به او رسد عجز و لابه كند (۲۰)

 

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿۲۰﴾

و چون خیرى به او رسد بخل ورزد (۲۱)

 

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾

غیر از نمازگزاران (۲۲)

 

إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿۲۲﴾

همان كسانى كه بر نمازشان پایدارى مى‏كنند (۲۳)

 

الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾

و همانان كه در اموالشان حقى معلوم است (۲۴)

 

وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿۲۴﴾

براى سائل و محروم (۲۵)

 

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾

و كسانى كه روز جزا را باور دارند (۲۶)

 

وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿۲۶﴾

و آنان كه از عذاب پروردگارشان بیمناكند (۲۷)

 

وَالَّذِینَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿۲۷﴾

چرا كه از عذاب پروردگارشان ایمن نمى‏توانند بود (۲۸)

 

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿۲۸﴾

و كسانى كه دامن خود را حفظ مى‏كنند (۲۹)

 

وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿۲۹﴾

مگر بر همسران خود یا كنیزانشان كه [در این صورت] مورد نكوهش نیستند (۳۰)

 

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿۳۰﴾

و هر كس پا از این [حد] فراتر نهد آنان همان از حد درگذرندگانند (۳۱)

 

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿۳۱﴾

و كسانى كه امانتها و پیمان خود را مراعات مى‏كنند (۳۲)

 

وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿۳۲﴾

و آنان كه بر شهادتهاى خود ایستاده‏اند (۳۳)

 

وَالَّذِینَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿۳۳﴾

و كسانى كه بر نمازشان مداومت مى‏ورزند (۳۴)

 

وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿۳۴﴾

آنها هستند كه در باغهایى [از بهشت] گرامى خواهند بود (۳۵)

 

أُوْلَئِكَ فِی جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ﴿۳۵﴾

چه شده است كه آنان كه كفر ورزیده‏اند به سوى تو شتابان (۳۶)

 

فَمَالِ الَّذِینَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِینَ ﴿۳۶﴾

گروه گروه از راست و از چپ [هجوم مى‏آورند] (۳۷)

 

عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿۳۷﴾

آیا هر یك از آنان طمع مى‏بندد كه در بهشت پر نعمت درآورده شود (۳۸)

 

أَیَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِیمٍ ﴿۳۸﴾

نه چنین است ما آنان را از آنچه [خود] مى‏دانند آفریدیم (۳۹)

 

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا یَعْلَمُونَ ﴿۳۹﴾

[هرگز] به پروردگار خاوران و باختران سوگند یاد مى‏كنم كه ما تواناییم (۴۰)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿۴۰﴾

كه به جاى آنان بهتر از ایشان را بیاوریم و بر ما پیشى نتوانند جست (۴۱)

 

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَیْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿۴۱﴾

پس بگذارشان یاوه گویند و بازى كنند تا روزى را كه وعده داده شده‏اند ملاقات نمایند (۴۲)

 

فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿۴۲﴾

روزى كه از گورها[ى خود] شتابان برآیند گویى كه آنان به سوى پرچمهاى افراشته مى دوند (۴۳)

 

یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿۴۳﴾

دیدگانشان فرو افتاده [غبار] مذلت آنان را فرو گرفته است این است همان روزى كه به ایشان وعده داده مى‏شد (۴۴)

 

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْیَوْمُ الَّذِی كَانُوا یُوعَدُونَ ﴿۴۴﴾




درباره وبلاگ


مدیر وبلاگ : اکبر صادقی
نویسندگان
جستجو

آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :