تبلیغات
ترجمه فارسی آیات قران کریم همراه با تلاوت ودانلود فایل صوتی سوره ها - المدثر
 
ترجمه فارسی آیات قران کریم همراه با تلاوت ودانلود فایل صوتی سوره ها
التماس دعا خیر و فاتحه نثار روح مادر و پدرم
سوره ۷۴: المدثر - جزء ۲۹


 
   




به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

اى كشیده رداى شب بر سر (۱)

 

یَا أَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿۱﴾

برخیز و بترسان (۲)

 

قُمْ فَأَنذِرْ ﴿۲﴾

و پروردگار خود را بزرگ دار (۳)

 

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿۳﴾

و لباس خویشتن را پاك كن (۴)

 

وَثِیَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿۴﴾

و از پلیدى دور شو (۵)

 

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿۵﴾

و منت مگذار و فزونى مطلب (۶)

 

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿۶﴾

و براى پروردگارت شكیبایى كن (۷)

 

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿۷﴾

پس چون در صور دمیده شود (۸)

 

فَإِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُورِ ﴿۸﴾

آن روز [چه] روز ناگوارى است (۹)

 

فَذَلِكَ یَوْمَئِذٍ یَوْمٌ عَسِیرٌ ﴿۹﴾

بر كافران آسان نیست (۱۰)

 

عَلَى الْكَافِرِینَ غَیْرُ یَسِیرٍ ﴿۱۰﴾

مرا با آنكه [او را] تنها آفریدم واگذار (۱۱)

 

ذَرْنِی وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِیدًا ﴿۱۱﴾

و دارایى بسیار به او بخشیدم (۱۲)

 

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿۱۲﴾

و پسرانى آماده [به خدمت دادم] (۱۳)

 

وَبَنِینَ شُهُودًا ﴿۱۳﴾

و برایش [عیش خوش] آماده كردم (۱۴)

 

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِیدًا ﴿۱۴﴾

باز [هم] طمع دارد كه بیفزایم (۱۵)

 

ثُمَّ یَطْمَعُ أَنْ أَزِیدَ ﴿۱۵﴾

ولى نه زیرا او دشمن آیات ما بود (۱۶)

 

كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآیَاتِنَا عَنِیدًا ﴿۱۶﴾

به زودى او را به بالارفتن از گردنه [عذاب] وادار مى‏كنم (۱۷)

 

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿۱۷﴾

آرى [آن دشمن حق] اندیشید و سنجید (۱۸)

 

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿۱۸﴾

كشته بادا چگونه [او] سنجید (۱۹)

 

فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ﴿۱۹﴾

[آرى] كشته بادا چگونه [او] سنجید (۲۰)

 

ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ﴿۲۰﴾

آنگاه نظر انداخت (۲۱)

 

ثُمَّ نَظَرَ ﴿۲۱﴾

سپس رو ترش نمود و چهره در هم كشید (۲۲)

 

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿۲۲﴾

آنگاه پشت گردانید و تكبر ورزید (۲۳)

 

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿۲۳﴾

و گفت این [قرآن] جز سحرى كه [به برخى] آموخته‏اند نیست (۲۴)

 

فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ یُؤْثَرُ ﴿۲۴﴾

این غیر از سخن بشر نیست (۲۵)

 

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿۲۵﴾

زودا كه او را به سقر در آورم (۲۶)

 

سَأُصْلِیهِ سَقَرَ ﴿۲۶﴾

و تو چه دانى كه آن سقر چیست (۲۷)

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ﴿۲۷﴾

نه باقى مى‏گذارد و نه رها مى‏كند (۲۸)

 

لَا تُبْقِی وَلَا تَذَرُ ﴿۲۸﴾

پوستها را سیاه مى‏گرداند (۲۹)

 

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿۲۹﴾

[و] بر آن [دوزخ] نوزده [نگهبان] است (۳۰)

 

عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿۳۰﴾

و ما موكلان آتش را جز فرشتگان نگردانیدیم و شماره آنها را جز آزمایشى براى كسانى كه كافر شده‏اند قرار ندادیم تا آنان كه اهل كتابند یقین به هم رسانند و ایمان كسانى كه ایمان آورده‏اند افزون گردد و آنان كه كتاب به ایشان داده شده و [نیز] مؤمنان به شك نیفتند و تا كسانى كه در دلهایشان بیمارى است و كافران بگویند خدا از این وصف‏كردن چه چیزى را اراده كرده است این گونه خدا هر كه را بخواهد بیراه مى‏گذارد و هر كه را بخواهد هدایت مى كند و [شماره] سپاهیان پروردگارت را جز او نمى‏داند و این [آیات] جز تذكارى براى بشر نیست (۳۱)

 

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِینَ كَفَرُوا لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَیَزْدَادَ الَّذِینَ آمَنُوا إِیمَانًا وَلَا یَرْتَابَ الَّذِینَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِیَقُولَ الَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ یُضِلُّ اللَّهُ مَن یَشَاءُ وَیَهْدِی مَن یَشَاءُ وَمَا یَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِیَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿۳۱﴾

نه چنین است [كه مى‏پندارند] سوگند به ماه (۳۲)

 

كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿۳۲﴾

و سوگند به شامگاه چون پشت كند (۳۳)

 

وَاللَّیْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿۳۳﴾

و سوگند به بامداد چون آشكار شود (۳۴)

 

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿۳۴﴾

كه آیات [قرآن] از پدیده‏هاى بزرگ است (۳۵)

 

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿۳۵﴾

بشر را هشداردهنده است (۳۶)

 

نَذِیرًا لِّلْبَشَرِ ﴿۳۶﴾

هر كه از شما را كه بخواهد پیشى جوید یا بازایستد (۳۷)

 

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن یَتَقَدَّمَ أَوْ یَتَأَخَّرَ ﴿۳۷﴾

هر كسى در گرو دستاورد خویش است (۳۸)

 

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِینَةٌ ﴿۳۸﴾

بجز یاران دست راست (۳۹)

 

إِلَّا أَصْحَابَ الْیَمِینِ ﴿۳۹﴾

در میان باغها از یكدیگر مى‏پرسند (۴۰)

 

فِی جَنَّاتٍ یَتَسَاءلُونَ ﴿۴۰﴾

درباره مجرمان (۴۱)

 

عَنِ الْمُجْرِمِینَ ﴿۴۱﴾

چه چیز شما را در آتش [سقر] درآورد (۴۲)

 

مَا سَلَكَكُمْ فِی سَقَرَ ﴿۴۲﴾

گویند از نمازگزاران نبودیم (۴۳)

 

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّینَ ﴿۴۳﴾

و بینوایان را غذا نمى‏دادیم (۴۴)

 

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِینَ ﴿۴۴﴾

با هرزه‏درایان هرزه‏درایى مى‏كردیم (۴۵)

 

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِینَ ﴿۴۵﴾

و روز جزا را دروغ مى‏شمردیم (۴۶)

 

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿۴۶﴾

تا مرگ ما در رسید (۴۷)

 

حَتَّى أَتَانَا الْیَقِینُ ﴿۴۷﴾

از این رو شفاعت‏شفاعت‏كنندگان به حال آنها سودى نمى‏بخشد (۴۸)

 

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِینَ ﴿۴۸﴾

چرا آنها از تذكر روى گردانند (۴۹)

 

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِینَ ﴿۴۹﴾

گویى گورخرانى رمیده‏اند (۵۰)

 

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿۵۰﴾

كه از مقابل شیرى فرار كرده‏اند (۵۱)

 

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿۵۱﴾

بلكه هر كدام از آنها انتظار دارد نامه جداگانه‏اى از سوى خدا براى او فرستاده شود (۵۲)

 

بَلْ یُرِیدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن یُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿۵۲﴾

چنین نیست كه آنان مى‏گویند بلكه آنها از آخرت نمى‏ترسند (۵۳)

 

كَلَّا بَل لَا یَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿۵۳﴾

چنین نیست كه آنها مى‏گویند آن قرآن یك تذكر و یادآورى است (۵۴)

 

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿۵۴﴾

هر كس بخواهد از آن پند مى‏گیرد (۵۵)

 

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿۵۵﴾

و هیچ كس پند نمى‏گیرد مگر اینكه خدا بخواهد او اهل تقوا و اهل آمرزش است (۵۶)

 

وَمَا یَذْكُرُونَ إِلَّا أَن یَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿۵۶﴾




درباره وبلاگ


مدیر وبلاگ : اکبر صادقی
نویسندگان
جستجو

آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :